18:58

it's all gone funny
Внезапно Тургон. )
Аредэль просится уехать из Гондолина.



by Līga Kļaviņa


@темы: картинки, тургон, арэдель

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Немножко хаотическая выборка из себя. Критерий - именно *о Хитлуме* (что в большинстве случаев, впрочем, оказалось - о Барад-Эйтель). Времена - после Браголлах, вплоть до конца Эпохи (более ранние есть, но четко завязаны на историю Фингона и Маэдроса.... можеть быть, надо будет собрать и их - именно те, где видна *сама земля*).

читать дальше

@темы: стихи, финголфин, фингон, другие

Есть все же разум во Вселенной, раз не выходит на контакт. (с)

(с) Līga Kļaviņa

@темы: картинки, Идриль

it's all gone funny


by Līga Kļaviņa


@темы: картинки, арэдель

it's all gone funny
it's all gone funny
Есть все же разум во Вселенной, раз не выходит на контакт. (с)
Эол и Аредэль после смерти.

Автор Беликова В.В.

- Эол...
- Арэдэль...
Мы стояли и смотрели друг на друга. Я видела его силуэт. Размытый... светлый... нечеткий..., только темные глаза, бездонными провалами, выделяются на его полупрозрачном лице.
- Арэдэль, - дрожал его красивый звучный голос.
Душу мою, как и прежде, переполнило счастье. И я улыбнулась ему...
Его глаза вспыхнули радостным золотым светом.
И я, как и прежде, готова была утонуть в них.
Я протянула к нему руки, и он полетел ко мне.
Его руки сильны, и объятья крепки...
И мне захотелось, чтобы время остановилось, ... как прежде...
Мы надолго застыли, глядя в глаза друг другу.
Я смотрела в его глаза и вспоминала какими они были, за то недолгое время, которое мы прожили вместе. Нежно-робкие во время нашей первой встречи; неверяще-счастливые, когда мы приносили друг другу клятву верности; блестевшие от страсти, в долгие серебристые ночи Нан-Эльмота; безумно-радостные, когда он держал на руках нашего сына; горящие возбуждением, перед началом его работы; гордые, когда он выносил на лунный свет свои творения....
Его глаза всегда в каком-то плену держали меня.
И только однажды я не смогла посмотреть в них. Боялась... Это было тогда... в Ондолиндэ.
Он всегда умел чувствовать мое настроение, почувствовал и сейчас.
- Что с тобой? - его ладони ласкали мое лицо.
- Ты простил меня?
- А ты простила меня?
- За что? - недоуменно спрашиваю я, - Это ведь я сама во всем виновата.
читать дальше

@темы: Арэдэль, рассказы, другие

it's all gone funny
Таки перерисовала. )



by Līga Kļāviņa


@темы: картинки, Арэдэль

it's all gone funny


by Līga Kļāviņa


@темы: картинки, другие, Гондолин

Есть все же разум во Вселенной, раз не выходит на контакт. (с)
Автор Лаймэ


Вспоминающие столетия
Стены полнятся тишиной.
Ты вступаешь на путь в бессмертие –
Так иди и столбом не стой.

читать дальше

@темы: Тургон, стихи, другие

it's all gone funny


by Līga K.


@темы: картинки, Арэдэль

11:06

it's all gone funny
Аредэль и Маэглин


+2

by liga-marta


@темы: картинки, Арэдэль, Маэглин

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Продолжаем и заканчиваем вывески сравнительных отрывков из первоисточника. Часть 2, про Сильмарилы - небольшая и дает не так много нового, - эх, надо было ее к предыдущей! - а вот часть 3 содержит весьма немало любопытного, особенно в части суда и далее.

Повторю общую установку:
Жирным шрифтом выделены те места текста, которые отсутствуют в печатном Сильмариллионе, курсивом - стилистические отличия; комментарии сведены к необходимому минимуму. Перевод сделан на основе перевода "Сильмариллиона" Н. Эстель со стилистическими и смысловыми уточнениями. Часть текста, отсутствующая в в печатном тексте "Сильма", переведена Кеменкири.
Изучаемый текст - "Поздняя Квента Сильмариллион" (2ая редакция) и немного - Анналы Амана (того же времени).

Добыто:
odna-zmeia.livejournal.com/38593.html
odna-zmeia.livejournal.com/38724.html

Часть 2. О Сильмарилах.

читать дальше

*

Часть 3. О ссоре и суде.

читать дальше

@темы: Финголфин, из первоисточника, другие

it's all gone funny


by Catherine Karina Chmiel


@темы: картинки, Финголфин

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Добыто: odna-zmeia.livejournal.com/38357.html
Авторы: текст: Дж.Р.Р. Толкиен; отбор невошедшего в Сильмариллион-печатный: Кристофер Толкиен; авторы комментариев: Большая Желтая Мышь (я) и Одна Змея ( www.diary.ru/~odna-zmeia/ ).

Самое любопытное в данной части (предварительной) - это наиболее поздняя и наиболее логичная (имхо) версия относительно наличия и отковки оружия у Эльдар.

читать дальше

@темы: Финголфин, из первоисточника, другие

22:25

it's all gone funny
Его Величество Тургон Гондолинский



by Filat


@темы: картинки, Тургон

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
По мере чтения текста Деборы - и его обсуждений - у меня образовалась следующая мысль. Дело в том, что история взаимоотношений Феанора и его братьев, лжи Моргота и Непокоя Нолдор, как мы ее читаем в Сильмариллионе - это еще *не вся* история... Нет, за ней нет каких-то совсем других текстов, обширных как "Атрабет" или "Законы и обычаи" - но из самих поздних текстов Квенты Сильмариллион в печатный Сильм попало далеко не всё - многие подробности Кристофер почему-то не включил, а они важны и просто интересны.
Когда-то, к одной из игр мы с Одной Змеей собрали эти невошедшие части вместе с вошедшими и немного откомментировали. Мне кажется, что чтение это довольно любопытное, и я собираюсь перевесить его из глубин ЖЖ в Дайри.
Только вот думаю, где. По идее, Феанор там - "наиболее главное" действующее лицо, так что я собиралась отправить с текстами в сообщество Первого Дома. Но. Повод висит здесь, Финголфин и его семейство участие в событиях вполне принимает... Да и все ли жители этого сообщества ходят в то?
В общем, хотелось бы знать: устраивать ли параллельную вывесмки тем и здесь?

@темы: вопросы



@темы: картинки

Есть все же разум во Вселенной, раз не выходит на контакт. (с)
Идриль


Идриль и Туор


Идриль и Эарендил

Автора, к сожалению, точно не знаю.

@темы: картинки, другие