Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Перевод, точнее, часть перевода. Автор написал 4 миниатюры разного размера на разные сюжеты, общее в них - одно: берутся ранние варианты сюжетов, и вписываются в реалии "классического" Сильмариллиона. Вообще-то дискуссионный вопрос, какое сообщество плачет по этому тексту, это - встреча Финголфина и Феанора у Митрима, и альтернативен там, конечно, Феанор, но, поскольку рассказ идет от лица Финголфина, мы узнаем о его мыслях, чувствах и прошлых событиях биографиях, - пусть все же будет здесь
Митрим был серым, туман клубился и затенял новый свет в небесах; было сыро и першило в горле, но Финголфин не чувствовал холода. Как и те, - он знал, - кто следовал за ним, - даже нежаркое тепло этих земель было желанно после страшных льдов, так же, как слабый свет был желанен после тьмы, длившееся годы. Но он не согрелся и не радовался. Холод поселился в его сердце еще до того, как первый эльф ступил на предательский ледяной мост, - обжигающий холод ярости. И когда он боролся за жизни тех, кто шел за ним, он все еще горел. В гневе отправил он вестников, когда показался лагерь на дальнем берегу, и в гневе выслушал ответ. Он не взял с собой никого из родичей, отправляясь на встречу, хотя оба его сына и старший племянник просили взять хотя бы одного из них. Он взял свой меч, хотя не собирался пускать его в ход. Он все-таки не был Братоубийцей, и удар меча – это было бы слишком просто и слишком быстро. Он провел много дней во льдах, обдумывая, что он скажет и сделает, когда вновь увидит Феанора. Но в этот раз он был обманут, потому что на переговоры пришел не сам Феанор, а старший сын его полу-брата. читать дальшеВолосы Маэдроса были заплетены в косы, его сверкающие некогда доспехи потускнели, а оружие иззубрилось, но он не выглядел таким же изможденным, как те, кро прошел льды, и гнев Финголфина стал, если это возможно, еще более ледяным. «Я хотел говорить со своим братом», - произнес он, не стараясь скрыть презрение в голосе. «Мой отец не покинет лагерь. Ты можешь прийти туда, если желаешь говорить с ним». «Не доверяй им, лорд!» - не сдержался один из эльфов, пришедших с ним. «Мы не причиним тебе вреда. Я могу поклясться!» Этому глупцу еще недостаточно клятв? «Сын брата, защитишь ли ты меня своим клинком от меча твоего отца?» - спросил Финголфин. Маэдрос опустил взгляд. «Я приду», - сказал ему Финголфин, не смирившись, но неготовый отказаться от давно желанной встречи. Маэдрос привел лошадей, но Финголфин отказался от них, и все отправились пешими. Финголфин был готов к путешествию в молчании, но, похоже, его племяннику было что сказать. «Моргот выступил против нас. Битва была тяжелой, но в конце концов победа была за нами. Мой отец бросился в погоню и дошел до самых ворот Ангбанда. Тогда МОргот устроил вылазку и захватил отца живым». «Ты сказал, что он сейчас в лагере. Разве Черный Враг отпускает пленных?» «В этот раз – да. Сперва он применил пытки, а потом – иное. Мелькоро, говорят, некогда был великим творцом. Возможно, он все еще понимает душу творца». «Что ты имеешь в виду?» «Что Враг никогда не освободит того, кто может представлять для него угрозу». Маэдрос не сказал об этом более ничего. Только когда они подошли к лагерю, он добавил: «У тебя много причин ненавидеть его, но об этом еще нужно будет поговорить более подробно». «Слова ничего не изменят», - ответил Финголфин, и хотя он считал сыновей соучастниками отца, он вовсе не желал притуплять давно отточенное лезвие своего гнева об одного из последователей Феанора. Лагерь был окружен грубо срубленным частоколом, стояли стражи. Финголфин увидел младших сыновей своего полубрата среди стражей, но ни он не заговорил с ними, ни они – с ним. Его провели к шатру, новому жилищу из шкур животных, и все отошли, давая ему войти. Он знал, что льды закалили его. Он чувствовал себя тысячей лет старше брата, ощущал силу Старшего народа, выросшую в нем среди испытаний. Он был уверен, что эта встреча не будет похожа ни на одну другую в его жизни. Он не был глупцом и понимал, что Феанор тоже мог измениться. Но он не думал, и даже не предполагал, что ярко горящий огонь Феанора, огонь, который, казалось, мог поглотить всех Нолдор, мог к моменту их встречи угаснуть вовсе. Взгляд Феанора встретился с его взглядом, затем скользнул в сторону, отягощенный поражением, которого достиг не он, и стыдом, который не имел ничего общего с его виной. И более всего Финголфин был поражен жалостью: жалостью к мастеру, который больше никогда больше не сможет воспользоваться инструментами, доставлявшими ему такую радость, к творцу, что не создаст более новые легендарные творения, к тому, кто был так привязан к созданиям своих рук, что, когда Моргот забрал их, он забрал и всё, чем он был и кем чувствовал себя. Многие иные поборолись бы с таким ущербом, но сейчас Финголфин, глядя на брата, понимал, что Феанор никогда не оправится. Его правая рука, перевязанная, лежала на животе, и там, где должна быть ладонь, создавшая Сильмарилы, была лишь горькая пустота.
*
О кратком предположении Толкиена, что Феанор попал в плен, был искалечен и освобожден, см. Книгу Утраченных Сказаний, I, с. 238 (британское издание в мягкой обложке). Толкин не уточняет вид увечья, но по различным причинам я думаю, что утрата кисти подходит более всего.
*
От Мышь:
1. Из комментариев автора в обсуждении рассказа (на случай вопросов читателей – «Почему Феанор, в отличие от Маэдроса…» - вот мнение автора, уже вскользь упомянутое в рассказе):
«Одна их причин, по которой мне хотелось написать об этом, - я чувствую, что для Феанора это оказалось бы куда тяжелее, чем для Маэдроса, - приспособиться к отсутствию руки (если бы он вообще смог… я даже полагаю весьма вероятным, что он не прожил бы долго), просто потому, что он как он есть был настолько сильно связан с ремеслом, для которого нужны обе руки». community.livejournal.com/silwritersguild/16065...
2. И на уровне Лостов, конечно, при этом еще нет многих известных нам персонажей из Дома Финве (есть только король Нолдор, что-то среднее между Финве и Финголфином, - и Тургон с дочерью) – а Феанор королю Нолдор не родственник (как и Ородрет – прочего 3 Дома еще нет)… Путешествия врозь, те на кораблях, эти по льдам – тоже еще нет, все плывут, а потом сжигают корабли.
Мое оружие - молот из дерева и стали: это ты вложил его в мои руки и задал его размах. Под твоей рукой с бичом я выполнял я тяжкую работу, и до сих пор в снах я склоняюсь на камни, плеть рассекает кожу, полосами проступает кровь. ты научил меня поднимать этот тяжелый молот и приказал, чтобы я отдавал богатства, добытые из камня. Я отдаю теперь иное богатство: дерево, сталь и возмездие! Я кричу о мести - за меня и за тех, кто погиб, чьи кости гниют в твоих душных пещерах. Я вобью тебя в землю тем же оружием, которое ты дал мне. Нет в смерти ни тайны, ни страха, потому что я пережил много худшее под твоей черной дланью, и я с радостью поприветствую мою смерть, если она ускорит твою. Возьми мою жизнь! Это - вызов тебе! Помни лишь одно: моя жизнь будет оплачена твоей кровью; а кровь Гневного Молота, более драгоценная, чем любой камень в твоих грязных пещерах, не покупается дешево!
*
(Автор в комментариях:
"Мне нравится Рог. Он удостоился немногим больше краткого упоминания в Сильме/Книге Утраченных сказаний, но мне нравится мысль об это невероятно сильном, молчаливом эльфе, у которого была причина ненавидеть, - более глубокая и более личная, чем у большинства. Все представители Дома Гневного Молота погибли при падении города - Боже, какая горькая история!
«Мы просто слишком чужие…» - оттолкнешь меня легкой рукой, Позабудешь слово мое, что осталось невысказанным. А другой возможно даст тебе силу или покой. Так в чем между нами, враг мой, любовь моя, может быть истина?
Чего ты ждала? Ведь я не смогу забыть. И черною птицей месть опустится мне на плечо, Да, я не настолько хорош, каким хотелось бы быть, А ты не смогла быть лучше. Вот так. Несмотря ни на что…
Падет Гондолин, белокаменный Град, разрушатся стены в пыль… И больше нет в жизни места чувствам любви и потерь, Я верил тебе, до самой смертной черты, до того, как закрылась дверь Кто первый предал другого, принцесса Келебриндель?
Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Про Аракано пишут редко, а уж если пишут... В общем, предупреждаю - это ОЧЕНЬ странный рассказ. Аракано участвует, дело происходит в Гондолине (по крайней мере, во второй части!), "Куруфинве" - это Келебримбор, переводчик грибы не курил, а про автора ничего в этом смысле сказать не может.
«А давай ты наконец сядешь?» - произнес Келебримбор, и голос выдавал его нетерпение. Аргон рубанул воздух мечом. «Нет. Нет, я не сяду. И зачем мне вообще нужно садиться?» «Размахивание мечом не приблизит тебя к желаемому. Так же как и размахивание руками в спортзале»(*) . Келебримбор напустил на себя видимое безразличие, но сам наблюдал за Аргоном краем глаза. «Что ты говоришь, подобный-видом-Феанору?» - вопросил Аргон. Он сел рядом с Келебримбором и наклонился так близко, что его уже нельзя было игнорировать. Келебримбор отложил книгу и посмотрел в лицо Аргону. «Я мог бы употребить свой неотразимый взгляд, чтобы убедить Кирдан(*1) написать фанфик», - спокойно сказал Келебримбор. Аргон усмехнулся. «Только она предпочитает феанорингов. А я так похож на Финголфина. Она не станет трудиться ради меня. А кроме того, пока гондолинская RPG в разгаре, она не станет писать ничего, что не согласуется с ней». Он стиснул рукоять меча так, что побелели костяшки пальцев. Похоже, он был готов снова вымещать свое недовольство на соломенных чучелах. «И все-таки есть надежда». – Келебримбор положил руку на плечо Аргона. – «Она, кажется, искренне любит тебя. Она уже однажды утверждала, что ты лучший мечник среди сыновей Финголфина». Лицо Аргона на мгновение посветлело, но затем он вновь покачал головой. «Нет, она не пишет больше фанфики, и тем более длинные. А ей потребовалось бы много времени, чтобы объяснить, почему король Гондолина – я, а не мой брат. Читатели даже не знают, кто я такой! Ведь я показался только в двенадцатом томе «Истории Средиземья»». «Ты отчаиваешься слишком быстро», - упрекнул его Келебримбор. – «Будет не так уж трудно выстроить предысторию. Ты – Аргон, младший и самый высокий среди сыновей Финголфина, и самый любимый у отца. Говорили, что ты погиб в битве при Ламмоте, но ты был только ранен, а твое выздоровление держали в тайне, чтобы укрыть тебя от взора Темного Владыки. В Дагор Нирнаэт лорд Глорфиндель из дома Золотого Цветка спас тебя, когда ты пытался спасти Фингона. Когда Тургон улетел на орле Манве, пытаясь добраться до Амана, чтобы просить помощи у Валар, ты принял трон Гондолина вместо него – тайно, чтобы не вызвать общую панику. Тургон не вернулся, и потому, тайно от народа, ты живешь в обличии своего брата и правишь Гондолином. Разве это было так трудно объяснить?» «Это будет труднее в тексте», - с сожалением сказал Аргон. – «Кроме того, ей также придется объяснять, как ты попал в Гондолин после падения Нарготронда, а еще то, что я открыл тебе, что я на самом деле Аргон, а не Тургон – тебе, и никому больше». «Мое присутствие в Гондолине объяснить еще легче, чем твое, поскольку говорится, что я жил в Гондолине и учился у Энердиля Златокузнеца – это в Неоконченных Сказаниях. Оставим детали автору», - посоветовал Келебримбор. – «Ты – только муза. Твоя забота – появиться с идеей рассказа, настолько интригующей, чтобы автор захотел его написать». «Вот и занялся бы этим», - Аракано достал один из кинжалов и метнул его в «сердце» одного из соломенных чучел. И, конечно, попал точно в цель. – «Какая история обо мне может привлечь ее внимание?» «Помести историю в мир «Потерянного Рая»(*2). Тогда она просто не сможет устоять». Аракано фыркнул. «В ту ее историю, где Феанаро положил начало Счастливому Падению эльфов – для того, чтобы слава их после искупления стала еще большей? Но там, в «Потерянном Рае», посредством Феанора и его сыновей действуют сама Судьба, и таким образом они являются аватарами Эру. Даже роль Эарендила меньше, чем деяния сыновей Феанора». Келебримбор вздохнул в изнеможении. «Так ты хочешь фанфик о себе или нет?» «Ну хорошо, - обиженно надул губы Аргон, - да, хочу». «Тогда предоставь это мне, - с облегчением сказал Келебримбор. – Приходи поговорить со мной в этом тексте, а я сделаю остальное».
---
Король Гондолина призвал наследника Феанора на вершину Миндон Нолдоран, Башни Короля (*3). Вопреки ожиданиям большинства, Келебримбор пришел. Внук Феанора склонился перед сыном Финголфина. Поклонившись, Келебримбор спросит: «Ты звал меня, Верховный Король Нолдор?» Король отпустил слуг, а затем ответил: «Давай отбросим эти церемонии, Куруфинве. Ведь ты знаешь меня». «Аргон», - просто сказал Келебримбор. «Тьельпе» - ответил ему Аргон. «Чего ты ждешь от меня?» «Чего я жду?» - Аргон посмотрел на город внизу. – «Мой брат оставил Гондолин на мое попечение. Я сам скорее принял бы совет Вестника Ульмо –и либо отправился на войну с Морготом, либо бежал бы вниз по Сириону, - но я хорошо знаю, что Тургон не желал бы ни того, ни другого, полагаясь на неприступность города. Что же следует сделать мне?» Келебримбор пожал плечами. «Народ Гондолина последует за тобой, какое бы решение ты ни принял. Они верят, что ты – их король». Аргон холодно посмотрел на него. «Мой вопрос был не об этом. Прежде чем мы покинули Тирион, Феанор убеждал нас идти в Средиземье и защитить наших родичей. Он говорил, что наша жертва даст эльфам Валинора достаточно времени, чтобы отправиться от искажения Моргота и собрать силы. Прошли годы, и бесчисленное множество было убито, но армии Запада так и не пришли. И я снова спрашиваю тебя: что я должен сделать?» «Велико падение Гондолина», - произнес Келебримбор, цитируя Пророчество Севера, сказанное некогда Мандосом. «Велика победа Нолдор!» - воскликнул в ответ Аргон – «Что я должен сделать?!» Взгляд Келебримбора стал отсутствующим. «Если ты выведешь свой народ из Гондолина, Нолдор одержат победу, и мы вернемся в Аман. Но яд Моргота силен. Уже сейчас многие забыли правду о Днях Благоденствия и верят темной лжи о распре между Феанором и Финголфином(*4). Тогда между семьями вспыхнет война, и борьба не прекратится, пока битва не разорит прекрасные земли Валинора». «А если мы останемся сидеть взаперти в Гондолине, ожидая верной смерти?» - спросил Аргон. «Трагедия, что случится здесь, будет столь велика, что запечатлеется в памяти Эльдар. Что вернутся в Аман, и даже ложь Моргота не сможет побудить их к войне». «Итак, мне предлагается выбрать между смертью в Средиземье и смертью в Амане» - спросил Аргон. Келебримбор спокойно кивнул. «Да, это так». Аргон стиснул рукой ограду балкона. «Проклятие! Откуда ты знаешь это?!» «Судьба Арды заключена в Сильмарилах Феанор видел эту судьбу и поделился своим знанием со мной», - ответил Келебримбор. Аргон кривовато улыбнулся. «Это был риторический вопрос». «Я знаю. И все-таки я решил ответить», - лицо Келебримбора оставалось спокойным, но взгляд вспыхнул. – «Каково же твое решение, Аргон?» Аргон вздохнул. Затем его взгляд стал твердым и полным решимости. «Мы умрем здесь. А те, кто вернется в Валинор, обретут покой». Келебримбор кивнул. «Да будет так» .
-------------
Примечание автора:
(*) (См. Real Men Wear Jewelry авторства Mouse).
Примечания Переводящей Мыши:
(*1) Так, поскольку герои и дальше говорят о Cirdan – “she”. Это не Нове Кирдан, лорд Фалатрим, а дева из авторов Фаншикшена с ником Кирдан, автор данного рассказа (*2) Вечно незаконченный цикл текстов того же автора – «феаноринговский Сильмариллион», где некоторые события «неканоничны» - Феанор спасает одного из близнецов с горящего корабля; те же близнецы и старшие обороняют Гавани Сириона от войска Моргота и т.д. Далее Аракано кратно характеризует концепцию. (*3) По-моему, тогда уж Mindon Noldoranva или Mindon Araneva. А то получается «Король Нолдор – башня» (*4) Таким образом, в рамках данной версии текст «канонического» Сильмариллиона – ложь Моргота... Что там по "авторской версии" было - не помню!
Мой народ - звездный свет, моя жизнь - будто тень на воде
все,кажется,в спячку впали... ладно,выложу очередную порцию бреда,пока никто не видит =) надеюсь,на этот раз происходящее будет более понятным =)
Сквозь золотистую листву пробивается нежный свет. Тихо напевает ветер в кронах вечноюного леса. Свою мелодию выводит звонкий родничок… Дружный смех пронесся над поляной. -- Это что-то страшное? – сдержанно спросил Тьелкормо. -- Ты прекрасен. -- Еле сдерживая смех, выдавил Финдекано. читать дальше-- Ага, прямо как ты! – Прыснул Карнистиро и со стоном – таки сполз в траву. Финдекано с достоинством и абсолютно невозмутимым видом откинул косу, перевитую лентами, за спину. Майтимо и Макалаурэ, пряча хитрые улыбки, делали вид, что их волнует больше новая игра (какая-то доска с фигурками, изобретение их отца) , чем измывательства (хм, «наведение красоты», так это называют эльфийки?) сестренки над их младшим братом. Ириссэ, довольно улыбаясь, отступила на шаг из-за спины брата и с милым видом возвестила: -- Готово! Тьелкормо осторожно провел руками по волосам. Постепенно его лицо приобрело непередаваемое выражение, но явно было видно, что сестру он поблагодарит… по-своему. Попросил заплести, называется… косичек и ленточек(судя по всему, не одного цвета) было несчесть. А уж в какую фигуру это все было закручено… Братья смеялись уже в голос, держась друг за друга, чтобы не покатиться от хохота по поляне. -- Исфин… -- начал было Турко, поворачиваясь к сестре, но той и след простыл. Только меж деревьев мелькнул зеленый проблеск – платье. -- Ах, так… Охота, да? Тьелкормо поднялся на ноги и направился в сторону скрывшейся «добычи». Исфин прислонилась спиной к большому дереву, успокаивая дыхание. Убежала она стремительно, но не сильно далеко. Нолдэ не сомневалась в охотничьих способностях своего брата, но ведь и она может так спрятаться, особенно с помощью дерева, что потом все братья переполох поднимут. В подлеске послышался шорох и хруст, будто крупный зверь шел через него, абсолютно не таясь. Звуки раздавались с другой стороны дерева, поэтому девушка не стала выглядывать, чтобы не обнаружить себя брату, который, она это точно знала, идет по ее следу. Животного эльдэ не боялась, так как оно не должно было ни обнаружить ее, ни причинить вреда. Но нарушитель продолжал двигаться в ее сторону, и через пару мгновений что-то влажное и холодное ткнулось нолдэ в ладонь. Ириссэ, сдерживая стон от внезапной догадки и уже зная, кого увидит, посмотрела вниз. Огромный белый пес, похожий на волка, приветственно махнул хвостом. Как же она раньше не предусмотрела, что он обязательно захочет принять участие в любимой игре ?! И тут кто-то схватил ее сзади. -- Попалась! -- Торжествующе возвестил Тьелкормо. – А ведь, если бы не он, мне пришлось бы долго побегать… -- Отпусти меня, я хорошая. – Сделала милый вид Ириссэ. -- Ага, и очень любишь красоту творить! Ты – добыча! Не дав сестре возразить, брат перекинул ее через плечо и понес в сторону поляны. Девушка протестующее вскрикнула, прекрасно осознавая, что сопротивляться бесполезно, и с укором посмотрела на пса. -- О, наш охотник возвращается! – Сообщил Майтимо. -- И не один – с добычей, да какой! – Улыбнулся Макалаурэ. -- Что ты будешь делать с трофеем?—поинтересовался Карнистиро. -- Варить? Жарить? – Предположил Финдекано, после чего поежился от меткого взгляда сестры. – Дома поставишь? -- Заплету. – Злорадно ответил Тьелкормо, опуская Исфин на землю.
Мой народ - звездный свет, моя жизнь - будто тень на воде
Аийа, Дом родной! Решила поделиться личными глюками о Переходе. Может,кто поймет... (тапками не кидаться,а то сапоги всегда наготове =))
Темное небо над головой. Темное море бьется о Льды. Ветер. Близится буря. Потерянной стаей жмутся к кромке ледяной земли белые корабли. Они стоят друг напротив друга. Огонь и звездный свет. Два государя. Два брата. - Это безумие.- В который раз доносит ветер. Отчаяние. - Еще не поздно повернуть назад… - Холодно. – вам. Наш же путь отныне только вперед, и буря нас не остановит. Молчание. Они уходят. Не хотят, не могут ждать окончания буйства стихии. Что делать? Назад? Нет. Вперед, с ними? Поздно. Ветер играет шелком белых парусов. Вперед. За ними. По белой дороге. Холодной черной волной – отголоски чужих чувств. Рыжее на мертвенно-бледном. И не только он один… Всем им сейчас нужно тепло и поддержка… Отец, простишь ли ты меня? – умоляющий взгляд. Простишь ли, государь?.. Я о них позабочусь. Иди. – поддержка сестры. Еще увидимся. Не прощаюсь. – легкое касание рук. С новым порывом ветра распускаются крылья. Белые льды. Белая палуба. Но мое место сейчас именно здесь. «Глупая». – смыкаются объятия , смягчая приземление. Но словно сами ищут в этом поддержки. По спине – будто водой окатили. Взгляд. Боль и печаль в нем. – «Зачем?» Не осуждай меня, прошу. Я шла за вами. Я пришла ради вас… И себя не осуждай. Мы вольны в своих путях, брат мой. Вольны, но не одиноки.
Первым воспоминанием после Льдов была грязь. Фингон точно помнил это, потому что он старался тогда удержать брата, заметившего ее между темным льдом и скалами, - боясь, что он может повредить себе. Позади кто-то потрясенно закричал, и он отпустил Тургона.
Было холодно. Он нагнулся и прикоснулся. Почти так же холодно, как на льду в нескольких шагах позади, - но это была именно грязь. Земля. Почва, где может что-то вырасти. Черная, как засохшая кровь, отстраненно подумал он. В груди кололо, так сильно, что, казалось, он может потерять сознание от боли и волнения.